【和製英語】海外旅行で恥をかかないために!その英語、和製英語じゃない?【通じない】

【和製英語】海外旅行で恥をかかないために!その英語、和製英語じゃない?【通じない】

野球の和製英語

野球でよく耳にする「フォアボール」や「デッドボール」。
カタカナなので英語なのかな?と勘違いしそうですが、実は和製英語なんです。

じゃあ英語ではなんてーの?

英語では、フォアボールのことを、walkといいます。
また、デッドボールのことを、hit by pitchといいます。

どちらも簡単な英語ですが、和製英語の方は通じないのでご注意を。

他にも和製英語はたくさん

コンセント

コンセント

写真のようなコンセント
英語ではoutletといいます。
日本でアウトレットというと、アウトレットモールの方を想像してしまうので、これも意外ですね!

フリーダイヤル

ゆかちぃ

通販の電話番号などでよく聞くフリーダイヤル。これも和製英語で、正しく英語では、toll freeといいます。

ガソリンスタンド

ガソリンスタンド

ガソリンもスタンドも英語なので、これも正しそうですが、英語では、gas stationといいます。

フライドポテト

フライドポテト

ファーストフードのサイドメニューの定番「フライドポテト」ですが、正しく英語では、french friesです。
フライドポテトと注文すると、丸揚げになったジャガイモが出てくるかもしれません。

まとめ

海外旅行でついつい使ってしまいそうな和製英語。普段から何気なく使ってるからこそ、いざ正しい英語をといってもとっさには出てこないですよね。
今回のように雑学程度に知っておくと、いつか役に立つ日がくると思いますので、ぜひ勉強してみてください。

本格的に勉強の前に、まずは無料登録から!

オンラインで手軽に始められるDMM英会話

まずは無料会員登録から始めて、最初のステップを踏み出しましょう!
ネイティブ講師をはじめ、親切丁寧な講師が揃っていますよ。

雑学ネタカテゴリの最新記事